Поведение толпы, следовавшей за Виндхэмом Кларком в финальном раунде U.S. Open, потеряло свою доброжелательность. И я не уверен, почему это нас удивило.
Перефразированный текст на русском:
Инциденты, связанные с поведением зрителей на финальном этапе U.S. Open, когда за гольфистом Виндхэмом Кларком следовала толпа, продемонстрировали утрату их привычной дружелюбности. Нам не стоило удивляться такому развитию событий.
Traducción al español:
La multitud que seguía a Wyndham Clark en la ronda final del U.S. Open perdió su buen humor. No estoy seguro de por qué nos sorprendimos.
Texto reformulado en español:
El comportamiento de los espectadores que acompañaban a Wyndham Clark durante la última jornada del U.S. Open se tornó hostil. Resulta incomprensible que este incidente haya causado asombro, dada la previsibilidad de tales altercados.








